Umfangreiche Sammlung von Aufgaben zum Thema Präpositionen / Les prépositions simples für das 1. Lehrjahr in Französisch am Gymnasium und in der Realschule
Alle Arbeitsblätter werden als PDF angeboten und können frei heruntergeladen und verwendet werden, solange sie nicht verändert werden. Nur verkaufen oder anderweitig kommerziell verwenden dürft Ihr die Arbeitsblätter nicht. Genaueres lesen Sie in unseren Nutzungsbedingungen.
Das sind kurze und nicht veränderbare Wörter. Sie drücken das Verhältnis von Ausdrücken in den verschiedenen zueinander aus, z. B. bei, auf, in, von usw. Es gibt einfache Präpositionen (Verhältniswörter), die in diesem Kapitel behandelt werden, und präpositionelle Ausdrücke. Unterschieden wird auch zwischen Ortsangaben, Zeitangaben und Angabe der Art und Weise.
Sie sind z. T. schwierig zu übersetzen; daher bleibt nur die Möglichkeit, das Wörterbuch zu konsultieren bzw. an Beispielen den richtigen Gebrauch und deren Bedeutung zu lernen und zu trainieren.
In Aufzählungen werden à, de und en jeweils wiederholt (nicht nur einmal genannt).
In Kombination mit einem bestimmten Artikel werden à und de zusammengezogen:
Avant und devant werden im Deutschen oft mit „vor“ übersetzt. Im Französischen haben diese Präpositionen aber eine unterschiedliche Bedeutung — avant wird zeitlich, devant wird räumlich gebraucht.